Skip to main content Skip to select a letter menu

Bambara/Dioula Dictionary

 Manding (Bambara/Jula)

M - m

ma1   mp. negative perfect (i.e., "past") marker for verbs; marque de l'accompli négatif. N ma taa. I didn't go/leave. Je ne suis pas allé/parti. À ma ji min. He/she didn't drink water. Il/elle n'a pas de l'eau. Ant: ye.

ma2   n. mom (as a term of address); maman. Sim: ba. Variant: na Jula.

-ma1   suff.

-ma2   suff. reciprocal noun marker.

mǎ   pp. to, for; à, pour. N ye wari ̀ di à mà. I gave money to him/her. Je lui ai donné de l'argent.

mǎ-   pref.

maa   mp. See: mana conditional marker.

maana   n. fable, tale, story, epic, history, narrative; conte, histoire, épopée, récit.

maaɲɔ   n. corn; maïs. Syn: kàba.

màá   person; homme. See: mɔ̀gɔ.

màdimi   vt. hurt; blesser.

vr. se blesser. Variant: màndimi.

màga1   vi. touch; toucher. À màgàla n na! It touched me!

màga2    See: màgan soft.

màgan   vq. 1 • soft; mou.

2 • loose; souple.

3 • hoarse. Adj: màgànman; V/N: màgàya. Variant: màga.

mǎgɛn   vt. pursue, flock to, help; poursuivre.

mǎjɔ̀   mettre droit. I tulo ̀ mǎjɔ̀! Variant: mǎlɔ̀.

màkari   n. mercy; clémence, compassion. Syn: hinɛ.

màko   n. need; besoin. N màko ̀ b'à la. I need it. J'en ai besoin.

kà màko ̀ ɲɛ   to meet or fix someone's need.

kà màko ̀ sǎ   to mess things up for someone.

mǎkɔ̀nɔ   vt. wait; attendre. Syn: kɔ̀nɔ.

mǎkǔn   vt. keep quiet, shut up; se taire.

màli   n. hippopotamus; hippopotame.

màlo1   n. rice; riz.

màlo   n. 1 • humbleness; humilité.

2 • shame, timidity; honte, timidité.

màlo   vi. 1 • be respectful or humble; être respectueux.

2 • be ashamed or embarrassed; avoir honte.

...ɲɛ   

màlòya   v. shame.

mǎlɔ̀   Usage: Jula put straight; mettre droit. See: mǎjɔ̀.

màmàcɛ    Usage: Jula See: mɔ̀kɛ grandpa.

màmàden    Usage: Jula See: mɔ̀den grandchild.

màmàmuso   Usage: Jula See: mɔ̀muso grandma.

mǎmìnɛ   vt. 1 • reserve; réserver.

2 • get engaged to; se fiancer à. Variant: mǎmìna.

man   mp. predicate marker for VQ; marque prédicative négative des verbes qualitatifs. Ant: ka1.

mana1   n. 1 • rubber, plastic; caoutchouc, plastique.

2 • plastic bag; sachet, sac en plastique.

mana2   mp. conditional marker; marque du conditionnel. Variant: maa.

mana3   Usage: Jula See: mɛnɛ inflame ; turn on.

manamana   vi. shine, glisten, sparkle; briller.

adj. new.

mànàmana   pointless, worthless; sans valeur.

mangòro   n. mango; mangue.

mànìnka   n. Malinké, Maninka; malinké, maninka.

manje   n. 1 • papaya tree; papayer.

2 • papaya; papaye.

mànkan   n. 1 • noise; bruit.

2 • commotion, trouble.

mànsa   king; roi. See: màsa.

mànsin   n. 1 • machine; machine.

2 • grinding mill; moulin.

màra1   n. region; région.

màra2   vt. keep, conserve, take care of, control, master, govern; garder, s'occuper de.

màràbàràtiga   n. roasted salty peanut; cacahouète.

màràfàkisɛ   n. bullet; balle.

màràka   n. Soninké; Soninké.

màrìfa   n. gun, rifle, pistol, arm; arme, pistolet.

màsa   n. king; roi. Variant: mànsa.

masala   n. chat; conversation; causerie; récit. Sim: bàro. Usage: Respectful register

mǎsìri   vt. decorate; orner.

matigi   n. master; seigneur; maître; suzerain.

meleke   vt. roll, roll up, wrap, wrap around; rouler, enrouler.

mɛɛn   vi. last a long time, be a long time; durer, tarder. Variant: mɛn; mɛɛ; ; myɛn.

mɛ̀lɛkɛ   n. angel; ange.

mɛn   vt. 1 • hear; entendre.

2 • understand; comprendre.

mɛnɛ   1 • vt. light on fire, inflame; mettre feu à, allumer.

2 • vi. turn on; allumer. Variant: mana Jula.

mɛ̀nɛ   part. truly, precisely, at all; vraiment, parfaitement, précisément, pas du tout (marque la certitude). Ǒ dòn mɛ̀nɛ! C'est ça vraiment!

mɛnɛmɛnɛ   n. small ant; fourmi.

miiri1   vt. 1 • think, imagine; penser, imaginer.

vi/vr.

miiri2   n. thought; pensée.

min   det. relative marker (i.e., "that", "which", "who", "where", "when", "how" in English); marqueur relatif. N ye mùso ̀ min ̀ fò, ò ka jàn. I greeted the woman who is tall. (Lit. "The woman who I greeted, she is tall.") N ye mùso ̀ fò min ̀ kà jàn. I greet the woman who is tall. (Lit. "I greeted the woman who is tall.")

min   where; où. À bɛ min? Où est-il? Variant: minni.

mǐn   vt. 1 • drink; boire.

2 • smoke; fumer.

mìnan   n. belongings, possessions, stuff, bags, utensils, household items, dishware, tools; bien, bagage, outil, affaires. Variant: mìnɛn.

mìnɛ   vt. grab, catch; attraper. Variant: mìna.

...la   take from by force. N y'à mìnɛ̀ i la. I took it from you.

k'i da ̀ mìnɛ̀   shut up, be quiet.

k'i yɛ̀rɛ mìnɛ̀   be calm.

mìnɛn    See: mìnan belongings ; items.

minkɛ̀   conj. when; quand, lorsque.

mìnnɔgɔ   n. thirst; soif.

bɛ…la   be thirsty.

mìsàli1   n. example; exemple.

mìsàli2   vt. propose, imagine; proposer, imaginer.

mìsɛn   vq/adj. thin, frail, weak; petit, mince, faible. Adj: mìsɛ̀nman; V/N: mìsɛ̀nya.

mìsɛ̀nya   n. thinness; minceur.

mìsi   n. cow; vache, bœuf.

mìsìgɛ̀nna   n. shepherd; berger.

mìsiri   n. mosque; mosquée.

mobili    See: mɔbili car ; vehicle.

mori   n. 1 • Islamic teacher, holy man, marabout; marabout, maître coranique.

2 • Muslim; musulman.

morikalan   n. Islamic school, Islamic schooling, Koranic school; école coranique.

mɔ̌1   ripen; mûrir. See: mɔ̌n.

mɔ̌2    See: mǔ coat.

mɔbili   n. car, truck, vehicle; voiture, camion, véhicule. Variant: mobili.

mɔ̀den   n. grandchild; petit-fils, petite-fille, petit-neveu, petite-nièce. Variant: màmàden Jula.

mɔ̀gɔ   n. person, human; homme, être humain, personne. Syn: màá.

mɔ̀gɔ̀nìnfin   n. human being; être humain (opposé aux animaux, aux êtres fabuleux).

mɔ̀gɔ̀ya   n. humanity, humanness; humanité, condition d'être humain.

mɔ̀kɛ   n. grandfather, grandpa; grand-père. Variant: màmàcɛ Jula.

mɔ̀muso   n. grandmother, grandma; grand-mère. Variant: màmàmuso Jula.

mɔn   vt. put into a ball; mettre en boule.

mɔn   vt. fish; pêcher. À taara kɔ̌ ̀ la kà jɛgɛ ̀ mɔn. He went to the stream to fish. Il est allé à la rivière pour pêcher.

mɔnnikɛla   fisher.

mɔ̌n   vi. 1 • ripen, mature; mûrir.

2 • grow up; grandir.

3 • cook; cuire. Sògo ̀ ma mɔ̀n fɔlɔ. The meat isn't cooked yet. Variant: mɔ̌.

mɔnɛ1   n. 1 • rancor, bitterness; rancoeur.

2 • vindictive feelings; colère vengeresse.

3 • agitation; excitation.

vt. be bitter : be resentful; avoir de l'amertume, être frustré.

...la/na    À mɔnɛna denko ̀ la He's bitter about the matter of kids. Il a de l'amertume pour l'affaire d'enfant.

mɔnɛ2   castrated (sheep); châtré, castré.

sàgàmɔnɛ   castrated sheep.

mɔ̀ni   n. porridge; bouillie, gruau, porridge. Syn: bàga, sèri.

mɔ̀si   n. Mossi ethnic group; ethnie Mossi.

mǔ   vt. coat, cover; enduire, crépir. Variant: mɔ̌ Jula.

mugan   vt. suck; sucer.

mùgan   twenty; vingt.

mugu1   n. powder, flour; poudre, farine.

kà mugu ̀ ci   shoot a firearm; tirer.

mugu2   vi. sprain; fouler.

mùmɛ   det. totality, entirety; en total, en entier.

n. total, entire; total.

adv. completely, at all; complètement.

mǔn1   int. what; quoi.

mùnna   int. why; pourquoi.

munu   vt. turn, roll, roll over, stir; tourner, retourner, brasser, faire tourner.

munu-munu   walk around, stroll, turn over, roll around, wrap around; faire tourner, faire pivoter, faire des détours, se promener. Variant: mini.

mùɲu   1 • vt. stand, put up with, endure; supporter.

2 • vi. be patient; patienter.

mura   n. cold; rhume. Mura ̀ bɛ n na. I have a cold.

mùru   n. knife; couteau.

muruti   vi. rebel, revolt; se rebeller, se révolter.

mùsàka   n. expense, fee, cost; dépense, frais.

-muso   suff. female suffix; suffix femelle.

mùso   n. woman, wife; femme, épouse.

mùsòkɔ̀rɔ̀ba   n. elder, elderly woman, old woman; femme âgée, dame.

mùsòkɔ̀rɔ̀nin   n. old lady; vieille (dame).

mùsɔrɔ   n. scarf, headwrap; écharpe, turban.

Search the Dictionary

Language:

Tip  Use e for e/ɛ, o for o/ɔ, ny for ɲ, and ng for ŋ