Bambara/Dioula Dictionary
M - m
ma1 mp. negative perfect (i.e., "past") marker for verbs; marque de l'accompli négatif. N ma taa. I didn't go/leave. Je ne suis pas allé/parti. À ma ji min. He/she didn't drink water. Il/elle n'a pas de l'eau. Ant: ye.
ma2 n. mom (as a term of address); maman. Sim: ba. Variant: na ‘Jula’.
-ma1 suff.
-ma2 suff. reciprocal noun marker.
mǎ pp. to, for; à, pour. N ye wari ̀ di à mà. I gave money to him/her. Je lui ai donné de l'argent.
mǎ- pref.
maa mp. See: mana ‘conditional marker’.
maana n. fable, tale, story, epic, history, narrative; conte, histoire, épopée, récit.
maaɲɔ n. corn; maïs. Syn: kàba.
màá person; homme. See: mɔ̀gɔ.
màdimi vt. hurt; blesser.
vr. se blesser. Variant: màndimi.
màga1 vi. touch; toucher. À màgàla n na! It touched me!
màga2 See: màgan ‘soft’.
màgan vq. 1 • soft; mou.
2 • loose; souple.
3 • hoarse. Adj: màgànman; V/N: màgàya. Variant: màga.
mǎgɛn vt. pursue, flock to, help; poursuivre.
mǎjɔ̀ mettre droit. I tulo ̀ mǎjɔ̀! Variant: mǎlɔ̀.
màkari n. mercy; clémence, compassion. Syn: hinɛ.
màko n. need; besoin. N màko ̀ b'à la. I need it. J'en ai besoin.
kà màko ̀ ɲɛ to meet or fix someone's need.
kà màko ̀ sǎ to mess things up for someone.
mǎkɔ̀nɔ vt. wait; attendre. Syn: kɔ̀nɔ.
mǎkǔn vt. keep quiet, shut up; se taire.
màli n. hippopotamus; hippopotame.
màlo1 n. rice; riz.
màlo n. 1 • humbleness; humilité.
2 • shame, timidity; honte, timidité.
màlo vi. 1 • be respectful or humble; être respectueux.
2 • be ashamed or embarrassed; avoir honte.
...ɲɛ
màlòya v. shame.
mǎlɔ̀ Usage: Jula put straight; mettre droit. See: mǎjɔ̀.
màmàcɛ Usage: Jula See: mɔ̀kɛ ‘grandpa’.
màmàden Usage: Jula See: mɔ̀den ‘grandchild’.
màmàmuso Usage: Jula See: mɔ̀muso ‘grandma’.
mǎmìnɛ vt. 1 • reserve; réserver.
2 • get engaged to; se fiancer à. Variant: mǎmìna.
man mp. predicate marker for VQ; marque prédicative négative des verbes qualitatifs. Ant: ka1.
mana1 n. 1 • rubber, plastic; caoutchouc, plastique.
2 • plastic bag; sachet, sac en plastique.
mana2 mp. conditional marker; marque du conditionnel. Variant: maa.
mana3 Usage: Jula See: mɛnɛ ‘inflame ; turn on’.
manamana vi. shine, glisten, sparkle; briller.
adj. new.
mànàmana pointless, worthless; sans valeur.
mangòro n. mango; mangue.
mànìnka n. Malinké, Maninka; malinké, maninka.
manje n. 1 • papaya tree; papayer.
2 • papaya; papaye.
mànkan n. 1 • noise; bruit.
2 • commotion, trouble.
mànsa king; roi. See: màsa.
mànsin n. 1 • machine; machine.
2 • grinding mill; moulin.
màra1 n. region; région.
màra2 vt. keep, conserve, take care of, control, master, govern; garder, s'occuper de.
màràbàràtiga n. roasted salty peanut; cacahouète.
màràfàkisɛ n. bullet; balle.
màràka n. Soninké; Soninké.
màrìfa n. gun, rifle, pistol, arm; arme, pistolet.
màsa n. king; roi. Variant: mànsa.
masala n. chat; conversation; causerie; récit. Sim: bàro. Usage: Respectful register
mǎsìri vt. decorate; orner.
matigi n. master; seigneur; maître; suzerain.
meleke vt. roll, roll up, wrap, wrap around; rouler, enrouler.
mɛɛn vi. last a long time, be a long time; durer, tarder. Variant: mɛn; mɛɛ; mɛ; myɛn.
mɛ̀lɛkɛ n. angel; ange.
mɛn vt. 1 • hear; entendre.
2 • understand; comprendre.
mɛnɛ 1 • vt. light on fire, inflame; mettre feu à, allumer.
2 • vi. turn on; allumer. Variant: mana ‘Jula’.
mɛ̀nɛ part. truly, precisely, at all; vraiment, parfaitement, précisément, pas du tout (marque la certitude). Ǒ dòn mɛ̀nɛ! C'est ça vraiment!
mɛnɛmɛnɛ n. small ant; fourmi.
miiri1 vt. 1 • think, imagine; penser, imaginer.
vi/vr.
miiri2 n. thought; pensée.
min det. relative marker (i.e., "that", "which", "who", "where", "when", "how" in English); marqueur relatif. N ye mùso ̀ min ̀ fò, ò ka jàn. I greeted the woman who is tall. (Lit. "The woman who I greeted, she is tall.") N ye mùso ̀ fò min ̀ kà jàn. I greet the woman who is tall. (Lit. "I greeted the woman who is tall.")
min where; où. À bɛ min? Où est-il? Variant: minni.
mǐn vt. 1 • drink; boire.
2 • smoke; fumer.
mìnan n. belongings, possessions, stuff, bags, utensils, household items, dishware, tools; bien, bagage, outil, affaires. Variant: mìnɛn.
mìnɛ vt. grab, catch; attraper. Variant: mìna.
...la take from by force. N y'à mìnɛ̀ i la. I took it from you.
k'i da ̀ mìnɛ̀ shut up, be quiet.
k'i yɛ̀rɛ mìnɛ̀ be calm.
mìnɛn See: mìnan ‘belongings ; items’.
minkɛ̀ conj. when; quand, lorsque.
mìnnɔgɔ n. thirst; soif.
bɛ…la be thirsty.
mìsàli1 n. example; exemple.
mìsàli2 vt. propose, imagine; proposer, imaginer.
mìsɛn vq/adj. thin, frail, weak; petit, mince, faible. Adj: mìsɛ̀nman; V/N: mìsɛ̀nya.
mìsɛ̀nya n. thinness; minceur.
mìsi n. cow; vache, bœuf.
mìsìgɛ̀nna n. shepherd; berger.
mìsiri n. mosque; mosquée.
mobili See: mɔbili ‘car ; vehicle’.
mori n. 1 • Islamic teacher, holy man, marabout; marabout, maître coranique.
2 • Muslim; musulman.
morikalan n. Islamic school, Islamic schooling, Koranic school; école coranique.
mɔ̌1 ripen; mûrir. See: mɔ̌n.
mɔ̌2 See: mǔ ‘coat’.
mɔbili n. car, truck, vehicle; voiture, camion, véhicule. Variant: mobili.
mɔ̀den n. grandchild; petit-fils, petite-fille, petit-neveu, petite-nièce. Variant: màmàden ‘Jula’.
mɔ̀gɔ n. person, human; homme, être humain, personne. Syn: màá.
mɔ̀gɔ̀nìnfin n. human being; être humain (opposé aux animaux, aux êtres fabuleux).
mɔ̀gɔ̀ya n. humanity, humanness; humanité, condition d'être humain.
mɔ̀kɛ n. grandfather, grandpa; grand-père. Variant: màmàcɛ ‘Jula’.
mɔ̀muso n. grandmother, grandma; grand-mère. Variant: màmàmuso ‘Jula’.
mɔn vt. put into a ball; mettre en boule.
mɔn vt. fish; pêcher. À taara kɔ̌ ̀ la kà jɛgɛ ̀ mɔn. He went to the stream to fish. Il est allé à la rivière pour pêcher.
mɔnnikɛla fisher.
mɔ̌n vi. 1 • ripen, mature; mûrir.
2 • grow up; grandir.
3 • cook; cuire. Sògo ̀ ma mɔ̀n fɔlɔ. The meat isn't cooked yet. Variant: mɔ̌.
mɔnɛ1 n. 1 • rancor, bitterness; rancoeur.
2 • vindictive feelings; colère vengeresse.
3 • agitation; excitation.
vt. be bitter : be resentful; avoir de l'amertume, être frustré.
...la/na À mɔnɛna denko ̀ la He's bitter about the matter of kids. Il a de l'amertume pour l'affaire d'enfant.
mɔnɛ2 castrated (sheep); châtré, castré.
sàgàmɔnɛ castrated sheep.
mɔ̀ni n. porridge; bouillie, gruau, porridge. Syn: bàga, sèri.
mɔ̀si n. Mossi ethnic group; ethnie Mossi.
mǔ vt. coat, cover; enduire, crépir. Variant: mɔ̌ ‘Jula’.
mugan vt. suck; sucer.
mùgan twenty; vingt.
mugu1 n. powder, flour; poudre, farine.
kà mugu ̀ ci shoot a firearm; tirer.
mugu2 vi. sprain; fouler.
mùmɛ det. totality, entirety; en total, en entier.
n. total, entire; total.
adv. completely, at all; complètement.
mǔn1 int. what; quoi.
mùnna int. why; pourquoi.
munu vt. turn, roll, roll over, stir; tourner, retourner, brasser, faire tourner.
munu-munu walk around, stroll, turn over, roll around, wrap around; faire tourner, faire pivoter, faire des détours, se promener. Variant: mini.
mùɲu 1 • vt. stand, put up with, endure; supporter.
2 • vi. be patient; patienter.
mura n. cold; rhume. Mura ̀ bɛ n na. I have a cold.
mùru n. knife; couteau.
muruti vi. rebel, revolt; se rebeller, se révolter.
mùsàka n. expense, fee, cost; dépense, frais.
-muso suff. female suffix; suffix femelle.
mùso n. woman, wife; femme, épouse.
mùsòkɔ̀rɔ̀ba n. elder, elderly woman, old woman; femme âgée, dame.
mùsòkɔ̀rɔ̀nin n. old lady; vieille (dame).
mùsɔrɔ n. scarf, headwrap; écharpe, turban.